Advierten que atención en quechua y aimara aún no se aplica plenamente en centros de salud


funcionario de la Dirección Desconcentrada de Cultura
funcionario de la Dirección Desconcentrada de Cultura

Desde la Dirección Desconcentrada de Cultura señalan que el derecho a ser atendido en lengua materna aún enfrenta limitaciones en la región

Carolino Flores, funcionario de la Dirección Desconcentrada de Cultura (DDC) de Puno, manifestó que se vienen impulsando acciones para fortalecer la atención en lengua materna en los establecimientos de salud de la región. Flores, analista de interculturalidad de la institución, explicó que estas iniciativas buscan garantizar que los ciudadanos quechua hablantes y aimara hablantes, especialmente de las zonas rurales del norte de Puno, puedan comunicarse adecuadamente con los profesionales de la salud.

Al respecto, señaló que los servidores públicos no están “haciendo un favor” al atender a la población, sino que brindan un servicio que debe ser de calidad y con calidez. En ese sentido, recordó que el Estado cuenta con la Central de Interpretación y Traducción de Lenguas Indígenas (SIT), una herramienta que permite acceder a intérpretes cuando el personal de una institución no domina una lengua originaria. Asimismo, destacó que la Ley N.º 29735 establece que las entidades públicas deben implementar progresivamente la atención en idiomas originarios.

Además, indicó que durante el último año se realizaron capacitaciones con personal de salud de distintas redes de la región, incluyendo encuentros interculturales entre médicos y “atiris” o sabios de la medicina tradicional, como ocurrió en la provincia de San Román. Sin embargo, reconoció que aún existen dificultades, ya que algunos profesionales que sí hablan quechua o aimara no utilizan estos idiomas durante la atención a los pacientes, lo que limita el acceso a un servicio adecuado para quienes dominan principalmente su lengua materna.

Finalmente, señaló que el proceso de implementación será progresivo en las redes de salud de las 13 provincias de la región. Además, recordó que existen ordenanzas regionales que promueven la atención en lenguas originarias y el enfoque intercultural en las instituciones públicas. No obstante, advirtió que muchas de estas normas se quedan solo en la aprobación y que aún falta avanzar en su implementación efectiva para garantizar el derecho de la población a ser atendida en su propio idioma.