Realizan Encuentro de Intérpretes Traductores quechuas y aimaras


Primer Encuentro de Intérpretes Traductores de la Región de Puno
Primer Encuentro de Intérpretes Traductores de la Región de Puno

Son 60 intérpretes traductores, quienes están adjudicados por el Ministerio de Cultura entre quechuas y aimaras, dijo el representante de la DDC

La tarde de ayer, jueves 22 de febrero, se realizó el Primer Encuentro de Intérpretes Traductores de la Región de Puno, en esa línea, Carolino Flores, representante de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Puno, dio a conocer que, son 60 intérpretes traductores, quienes están adjudicados por el Ministerio de Cultura entre quechuas y aimaras.

Mencionó que, esta actividad se realizó con la finalidad de conocer las experiencias de los intérpretes traductores en diversas áreas, “por ejemplo, hay especialistas intérpretes en Consulta Previa, también en el Poder Judicial y saben del tema de leyes; están compartiendo el trabajo que realizan y las dificultades que han tenido realizando su trabajo”, señaló.

De la misma manera, indicó que, se ha evidenciado que hay una carencia en la cantidad de intérpretes y traductores, por lo cual no se abastecen para trabajar en las instituciones públicas del Estado, así mismo, se han planteado que haya un intérprete en cada provincia, para lo cual se viene trabajando para formar más intérpretes.